Hoy no me siento bien Lyrics English Translation by Alejandro Sanz
Si me ves llorando, no es que no sea feliz
– (If you see me crying, it’s not because I’m not happy)
Tampoco es por amor, a veces uno solo llora porque sí
– (It’s not about love either; sometimes you just cry for no reason)
Yo ya sufrí por alguien
– (I’ve already suffered for someone)
Que solo decía mentiras, nomás
– (Who only told lies, nothing more)
Me decía “buenos días”
– (They said “good morning” to me)
Y tenía que salir pa’ ver si era verdad
– (And I had to go outside to see if it was true)
Yo ya superé esto
– (I’ve already gotten over this)
No estoy llorando por eso
– (I’m not crying because of that)
Tú ya no me haces falta
– (I don’t miss you anymore)
Y mañana se me pasa
– (And tomorrow it’ll pass)
Pero hoy no me siento bien
– (But today I don’t feel good)
No quiero ni hablar con la gente
– (I don’t even want to talk to people)
Sentirse mal también está bien (Uh)
– (Feeling bad is okay too, uh)
Porque no hay mal que dure pa’ siempre, y menos tú
– (Because nothing bad lasts forever, especially not you)
Hoy no me siento bien
– (Today I don’t feel good)
No quiero ni hablar con la gente
– (I don’t even want to talk to people)
Sentirse mal también está bien
– (Feeling bad is okay too)
Porque no hay mal que dure pa’ siempre, y menos tú
– (Because nothing bad lasts forever, especially not you)
Que nunca me diste na’ de na’, de na’, de nada
– (You never gave me anything at all, nothing at all)
¿Cómo te voy a extrañar? Si nunca diste na’
– (How could I miss you if you never gave anything?)
Ese cien que tú me dabas parecía más un veinte
– (That hundred you gave me felt more like a twenty)
Yo creo que tú le dabas más amor a la gente
– (I think you gave more love to other people)
Que no te quería como te quería
– (Who didn’t love you the way I loved you)
Lo echabas en cara y luego te reías
– (You threw it in their face and then laughed about it)
Ay, como yo no hay
– (Oh, there’s no one like me)
Busca por ahí
– (Go look around)
Ya perdí mi tiempo buscando, niña, donde no hay
– (I already wasted my time looking, girl, where there’s nothing)
Como yo no hay
– (There’s no one like me)
Busca por ahí
– (Go look around)
Y si me ven mal, no es que no sea feliz
– (And if you see me feeling bad, it’s not because I’m not happy)
Pero hoy no me siento bien
– (But today I don’t feel good)
No quiero ni hablar con la gente
– (I don’t even want to talk to people)
Sentirse mal también está bien
– (Feeling bad is okay too)
Porque no hay mal que dure pa’ siempre, y menos tú
– (Because nothing bad lasts forever, especially not you)
Hoy no me siento bien
– (Today I don’t feel good)
No quiero ni hablar con la gente
– (I don’t even want to talk to people)
Sentirse mal también está bien
– (Feeling bad is okay too)
Porque no hay mal que dure pa’ siempre, y menos tú
– (Because nothing bad lasts forever, especially not you)
Que nunca me diste na’ de na’, de na’, de nada
– (You never gave me anything at all, nothing at all)
¿Cómo te voy a extrañar? Si nunca diste na’
– (How could I miss you if you never gave anything?)
Si me ves llorando, no es que no sea feliz
– (If you see me crying, it’s not because I’m not happy)
Tampoco es por amor, a veces uno llora porque sí
– (It’s not about love either; sometimes you just cry for no reason)