Fari Lontani Lyrics English Translation by Coez & Frah Quintale
[Verse 1: Frah Quintale]
Piangono per noi
They cry for us
Occhi grandi come fari lontani
Eyes as big as distant headlights
Mi hai detto: “Prima o poi
You told me: “Sooner or later
Qualsiasi sbaglio lo paghi, vedrai”
You’ll pay for any mistake, you’ll see”
[Verse 2: Coez]
Pensavo fosse easy per me
I thought it would be easy for me
Tagliare ponti che non portano in nessun luogo
To cut ties that lead nowhere
Qualcosa ci ha divisi, ah, yeah
Something separated us, ah, yeah
Anche questa volta niente di nuovo
But this time, nothing new
Mi guardavi le spalle
You used to have my back
Adesso sono a terra senza manco le avvisaglie
Now I’m on the ground without a warning
La solitudine dura un momento
Loneliness lasts a moment
Il vuoto, quello invece ti rimane dentro
But the void inside, that’s what stays with you
[Chorus: Frah Quintale]
E adesso dove corri? Dove ti nascondi?
And now where are you running? Where are you hiding?
Ora che non hai più segreti (Più segreti)
Now that you have no more secrets (No more secrets)
Lacrime dai tuoi occhi, dove le nascondi?
Tears from your eyes, where do you hide them?
Ora che non hai più segreti (Più segreti)
Now that you have no more secrets (No more secrets)
[Verse 3: Coez]
Immersa in un boccale con l’occhiale su
Drowning in a pint glass with shades on
A non far trapelare il mood, come sai fare tu
Not letting the mood leak out, as you know how to do
Cara baby blue, se apri gli occhi e non mi vedi più
Dear baby blue, if you open your eyes and don’t see me anymore
Non pensare mai che il problema eri tu
Never think that you weren’t the problem
Nella tempesta senza porto
In the storm without a harbor
Chi pensa troppo si sveglia morto
Those who overthink wake up dead
Senza mai mettere a segno un colpo
Without ever hitting the mark
Il mondo non c’ha dato nulla, gliel’abbiamo tolto
The world didn’t give us anything; we took it from him
La notte è lunga se ne hai fatta una di troppo
The night is long if you’ve had one too many
Vorrei che in questo inferno facesse più caldo
I wish it were hotter in this hell
Invece è freddo come il vuoto nel mio palmo
But instead, it’s as cold as the emptiness in my palm
Dovremmo smetterla di guardare in alto
We should stop looking up
Sprecare il nostro tempo come fosse d’un altro
Wasting our time as if it belonged to someone else
[Chorus: Frah Quintale]
E adesso dove corri? Dove ti nascondi?
And now where are you running? Where are you hiding?
Ora che non hai più segreti (Più segreti)
Now that you have no more secrets (No more secrets)
Lacrime dai tuoi occhi, dove le nascondi?
Tears from your eyes, where do you hide them?
Ora che non hai più segreti (Più segreti)
Now that you have no more secrets (No more secrets)
[Post-Chorus: Frah Quintale]
Prima o poi, lo sai (Prima o poi torna tutto indietro)
Sooner or later, you know (Sooner or later, everything comes back)
Tranne noi ormai (Ma sei tu che non vuoi più vedermi)
Except for us by now (But it’s you who no longer wants to see me)
Prima o poi, lo sai (Prima o poi torna tutto indietro)
Sooner or later, you know (Sooner or later, everything comes back)
Tranne noi ormai (Ma sei tu che non vuoi più vedermi)
Except for us by now (But it’s you who no longer wants to see me)
[Outro: Frah Quintale]
Piangono per noi
They cry for us
Occhi grandi come fari lontani
Eyes as big as distant headlights
Mi hai detto: “Prima o poi
You told me: “Sooner or later
Qualsiasi sbaglio lo paghi, vedrai”
You’ll pay for any mistake, you’ll see”