Coez & Frah Quintale – Lovebars Lyrics English Translation

Lovebars Lyrics English Translation by Coez & Frah Quintale

[Strofa 1: Coez & Frah Quintale]
È inutile che mandi i messaggini
(It’s useless to send text messages)
Quali massaggini, quali passeggini
(What messages, what baby carriages)
Quando passi gira il mondo
(When you pass by, the world spins)
Quando non ci sei si ferma, tocco il fondo
(When you’re not here, it stops, I touch the bottom)
Tu mi mandi fuori, tu mi lasci sotto
(You send me out, you leave me below)
Forse puoi aggiustare questo cuore rotto
(Maybe you can fix this broken heart)
Hai tipo mille chiodi, io e te in mille modi
(You have a thousand tricks, you and me in a thousand ways)
L’abbiam fatto su ogni mobile del tuo salotto
(We’ve done it on every piece of furniture in your living room)
Yeah, baby, stringimi le mani
(Yeah, baby, hold my hands)
Sei la mia migliore amica
(You’re my best friend)
La mia bro della vita, la mia lolita
(My life’s bro, my lolita)
La mia love story, noi ragazzi fuori, made in ita
(My love story, us guys outside, made in Italy)
La mia signorina, stiamo bene insieme
(My lady, we’re good together)
Quanto cazzo sei figa
(How damn attractive you are)
Fra’, un po’ meno greve
(Fra’, a bit less heavy)
Scusa, bro, sì, lo so
(Sorry, bro, yeah, I know)
È un po’ fuori luogo ma, però
(It’s a bit out of place but, still)
Non comando il cuore, sono in
(I don’t control the heart, I’m)

[Ritornello: Coez & Frah Quintale, Coez, Frah Quintale]
Love, love, love
Love, love, love
Non far caso alle parole
(Don’t pay attention to the words)
Baby, è solo una canzone, mhm
(Baby, it’s just a song, mhm)
Love, love, love
Love, love, love
Sto parlando con il cuore
(I’m speaking from the heart)
Scusa se dico cose fuori luogo
(Sorry if I say things that are out of place)
È solo perché sono in love
(It’s just because I’m in love)

[Strofa 2: Coez & Frah Quintale]
Tu che hai fatto a pugni con il tuo passato
(You who have battled with your past)
Io in amore non mi son mai rilassato
(I’ve never relaxed in love)
Chi non muore si rivede
(What doesn’t die comes back)
Il tipo con cui stavi prima già m’ha minacciato
(The guy you were with before has already threatened me)
Molla questo ex
(Let go of this ex)
Giocare con me
(Playing with me)
Tutto un altro campionato
(It’s a whole different league)
Non ti lascerò da sola per lo stadio (Ah-ah-ah)
(I won’t leave you alone at the stadium (Ah-ah-ah))
Spero che ‘ste barre te le senti in radio
(I hope you feel these bars on the radio)
Yeah, senza fiato, quando arrivi
(Yeah, breathless when you arrive)
Vado su di giri, bussano i vicini
(I get revved up, the neighbors knock)
Bella con la tuta, con la mini
(Beautiful in your tracksuit, in a mini)
O tutta nuda o solo con la collanina
(Either completely naked or just with a little necklace)
Togli quei vestiti
(Take off those clothes)
Cola il trucco quando piangi
(Let the makeup run when you cry)
Se la vita tira calci
(If life kicks you)
Conta su di me, asciuga quelle lacrime
(Count on me, wipe those tears)
La missione è farti stare bene perché sono in
(The mission is to make you feel good because I’m in)

[Ritornello: Coez & Frah Quintale, Coez, Frah Quintale]
Love, love, love
Love, love, love
Non far caso alle parole
(Don’t pay attention to the words)
Baby, è solo una canzone, mhm (Uh, uh, uh)
(Baby, it’s just a song, mhm (Uh, uh, uh))
Love, love, love
Love, love, love
Sto parlando con il cuore
(I’m speaking from the heart)
Scusa se dico cose fuori luogo
(Sorry if I say things that are out of place)
È solo perché sono in love
(It’s just because I’m in love)

[Outro: Coez & Frah Quintale]
Arrivi sui tacchi, te ne vai scalza
(You arrive in heels, you leave barefoot)
E non me ne accorgo nemmeno, mhm
(And I don’t even notice, mhm)
In punta di piedi esci dalla mia stanza
(You tiptoe out of my room)
Chissà se ci rivedremo
(Who knows if we’ll see each other again)
Penso che una come te, yeah, yeah (Love, love, love)
(I think someone like you, yeah, yeah (Love, love, love))
Io non l’ho vista ma-ai (Io non l’ho vista ma-ai)
(I haven’t seen before (I haven’t seen before))
Resta ancora un po’ con me-eh, yeah, yeah (Love, love, love)
(Stay with me a bit longer-er, yeah, yeah (Love, love, love))
Fa male quando te ne va-ai (Fa male quando te ne va-ai)
(It hurts when you go-oh (It hurts when you go-oh))
Penso che una come te, yeah, yeah (Love, love, love)
(I think someone like you, yeah, yeah (Love, love, love))
Io non l’ho vista ma-ai (Io non l’ho vista ma-ai)
(I haven’t seen before (I haven’t seen before))
Resta ancora un po’ con me-eh, yeah, yeah (Love, love, love)
(Stay with me a bit longer-er, yeah, yeah (Love, love, love))
Fa male quando te ne va-ai (Fa male quando te ne va-ai)
(It hurts when you go-oh (It hurts when you go-oh))