bunda 🍑 Lyrics English Translation by Emilia
Ya nos preparamos
We’re already getting ready
Vestidito blanco pa’ mostrar que nos bronceamo’
Little white dress to show off our tan
Salimo’ y danzamos
We go out and dance
Aguardiente y hookah para ver si nos mareamos
Aguardiente and hookah to see if we get dizzy
Nos portamo’ mal
We misbehave
Voy a jogar bonito, la noche del delito
I’m gonna play beautifully, the night of crime
Se me pega más
Gets closer to me
Es un diablo conmigo, ‘tá como poseído
He’s a devil with me, he’s like he’s possessed
E agora você
And now you
‘Tá apaixonado pela minha bunda
You’re in love with my booty
Na-na, eh-eh-eh
Na-na, eh-eh-eh
Si te lo muevo, voy a hacer que te confundas
If I move it, I’m gonna make you confused
En mis cadera’ se perdió y anda buscando un mapa
He got lost in my hips and is looking for a map
Ese garoto se prendió y ahora nadie lo apaga
That boy got turned on and now no one can put him out
Ai, você
Oh, you
‘Tá apaixonado pela minha bunda
You’re in love with my booty
Baila para mí y yo se lo apoyo entero
Dance for me and I’ll give it all to you
Me gustan así, turro carita de bueno
I like them like this, bad boy with an innocent face
La cama no es Brasil, pero parece Janeiro
The bed isn’t Brazil, but it feels like Rio de Janeiro
Se está apaixonando, pero es pasajero
He’s falling in love, but it’s temporary
Mmm, ah, el ritmo de mis cadera’ lo vuelve puta
Mmm, ah, the rhythm of my hips drives him crazy
Suena este funk y me pone a mover la burra
This funk plays and makes me shake my booty
Y se le ve en la mirada cómo disfruta, me disfruta
And you can see in his eyes how much he enjoys it, he enjoys me
Nos portamo’ mal
We misbehave
Voy a jogar bonito, la noche del delito
I’m gonna play beautifully, the night of crime
Se me pega más
Gets closer to me
Es un diablo conmigo, ‘tá como poseído
He’s a devil with me, he’s like he’s possessed
Y ahora você
And now you
‘Tá apaixonado pela minha bunda
You’re in love with my booty
Na, na, eh-eh-eh
Na, na, eh-eh-eh
Si te la muevo voy a hacer que te confundas
If I move it, I’m gonna make you confused
En mis cadera’ se perdió y anda buscando un mapa
He got lost in my hips and is looking for a map
Ese garoto se prendió y ahora nadie lo apaga
That boy got turned on and now no one can put him out
Ai, você
Oh, you
‘Tá apaixonado pela minha bunda
You’re in love with my booty
Só me olha assim se aguentar
Just look at me like that if you can handle it
Não mexe comigo, deixo nada pra depois
Don’t mess with me, I leave nothing for later
Mãe é atacante, zero um não é zero dois
Mama’s a striker, number one isn’t number two
É beleza rara, jogadora cara (Jogadora cara)
It’s rare beauty, expensive player (Expensive player)
Na tara de me ver pelada
In the urge to see me naked
Bunda brasileira, fode a noite inteira
Brazilian booty, f*cks all night long
Hã, me chama de gata, rabuda, gostosa, me beija com raiva, ah
Huh, call me kitty, big booty, hot, kiss me with rage, ah
Pelo Pão de Açúcar, ele é fascinado, ele paga mais caro, enfia a cara
For Sugarloaf Mountain, he’s fascinated, he pays more, buries his face
Y ahora você (Mmm)
And now you (Mmm)
‘Tá apaixonado pela minha bunda ([?])
You’re in love with my booty ([?])
Na, na, eh-eh (Your booty is so juicy)
Na, na, eh-eh (Your booty is so juicy)
Si te la muevo voy a hacer que te confundas (Jajaja; it’s Brasil, bitch)
If I move it, I’m gonna make you confused (Hahaha; it’s Brazil, bitch)
En mis cadera’ se perdió y anda buscando un mapa
He got lost in my hips and is looking for a map
Ese garoto se prendió y ahora nadie lo apaga
That boy got turned on and now no one can put him out
Ai, você
Oh, you
‘Tá apaixonado pela minha bunda
You’re in love with my booty
Mmm, ah
Mmm, ah
El ritmo de mis caderas lo vuelve puta (Luisa)
The rhythm of my hips drives him crazy (Luisa)
Suena este funk y me pone a mover la—
This funk plays and makes me shake the—