“Enjoy The Show” by The Weeknd Lyrics – (Traducción al Español)
I need you
-Te necesito
‘Cause, baby, I need you (Ooh)
-Porque, nena, te necesito (Ooh)
I need you
-Te necesito
‘Cause, baby, I need you
-Porque, nena, te necesito
Woo (Ooh)
-Woo (Ooh)
Feels like you’re a part of me
-Siento que eres parte de mí
Yeah, and I cannot, you still get to me
-Sí, y no puedo evitarlo, sigues afectándome
Oh no, I’m in my feelings, *** their logic
-Oh no, estoy en mis sentimientos, al diablo su lógica
They can never tear us ‘part, we symbiotic
-Nunca podrán separarnos, somos simbióticos
No matter what I told the world, we always locked in
-No importa lo que le diga al mundo, siempre estamos conectados
So I gently tilt my head like my mama always said
-Así que inclino suavemente la cabeza como mi mamá siempre decía
And drink it slow, take it slow
-Y lo bebo lento, tómalo con calma
I don’t got the tolerance like before
-No tengo la tolerancia de antes
You pick me up when I’m low
-Me levantas cuando estoy abajo
I’m not bonded to my body anymore
-Ya no estoy atado a mi cuerpo
But I’m not scared, *** it, ***
-Pero no tengo miedo, al diablo, sobredosis
No one thought I’d make it past twenty-four
-Nadie pensó que pasaría de los veinticuatro
And when the curtains call, I hope you mourn
-Y cuando caigan las cortinas, espero que llores
And if you don’t, I hope you enjoyed the ***’ show
-Y si no lo haces, espero que hayas disfrutado el maldito espectáculo
Let me know, let me know, baby
-Dímelo, dímelo, nena
Yeah, yeah, yeah, yeah
-Sí, sí, sí, sí
(Yeah)
-(Sí)
Let me be
-Déjame ser
Let me be
-Déjame ser
Yeah, ski (Woo)
-Sí, ski (Woo)
Woo
-Woo
I can’t feel my face anymore
-Ya no puedo sentir mi cara
I don’t wanna give you any space anymore
-No quiero darte más espacio
I don’t wanna feel like I’m alone anymore
-No quiero sentirme solo nunca más
I can’t live without you, I’ve been goin’ through withdrawals
-No puedo vivir sin ti, he estado pasando por abstinencia
You’re my favorite drug, you’re my favorite drug (Ah)
-Eres mi droga favorita, eres mi droga favorita (Ah)
Got me in my feelings, back drinkin’ mud
-Me tienes en mis sentimientos, volviendo a beber lodo
Got me in my feelings, back drinkin’ mud
-Me tienes en mis sentimientos, volviendo a beber lodo
Don’t want the drugs, don’t want the drugs anymore
-No quiero las drogas, no quiero las drogas nunca más
Got out my feelings, inside my duffel
-Salí de mis sentimientos, dentro de mi bolso
Come hit the dust with the devil (Oh no)
-Ven a probar el polvo con el diablo (Oh no)
I’m sayin’ a prayer for the rebels
-Estoy diciendo una oración por los rebeldes
I’m in her mouth like a real one
-Estoy en su boca como un verdadero
Ain’t doin’ no cappin’, ain’t with all that cappin’, ain’t nothin’ like these rap niggas
-No ando inventando, no ando con esas mentiras, no soy como esos raperos
I done been ’round the globe, ***’ these hoes, still actin’ like a trap ***
-He estado por todo el mundo, follando estas chicas, aún actuando como un trapero
Plus, a *** brain can’t be untamed, I’m like a shootin’ star
-Además, la mente de una perra no puede ser domada, soy como una estrella fugaz
Take a bump of caviar, surfin’ at the baddest broad
-Toma un poco de caviar, surfeando con la chica más mala
Real diamond shinin’ dark
-Diamantes reales brillando en la oscuridad
Bad ***, knockin’ ’em off
-Chicas malas, derribándolas
Bad ***, knockin’ ’em off
-Chicas malas, derribándolas
Bad ***, knockin’ ’em off
-Chicas malas, derribándolas
I’m in my feelings, Hendrix
-Estoy en mis sentimientos, Hendrix
Yeah, yeah, yeah, yeah
-Sí, sí, sí, sí
Yeah, ski
-Sí, ski
Ah, woo
-Ah, woo
Let me be
-Déjame ser
Let me, it be
-Déjame, que sea
Like a middle-age trap spot the way I’m parkin’, tweakin’
-Como un punto de trap de mediana edad, la forma en que estoy estacionando, alterado
3 a.m. sunset, fried like a phoenix
-Puesta de sol a las 3 a.m., frito como un fénix
Got a *** nose, sniffin’, need a box of Kleenex
-Tengo la nariz congestionada, esnifando, necesito una caja de Kleenex
Blow it in my face ’cause the chemicals releasin’
-Sopla en mi cara porque los químicos se liberan
Guess I could be healthy, but I’m tryna find a reason
-Supongo que podría estar sano, pero estoy tratando de encontrar una razón
Traumas in my life, I’ve been hesitant to healin’
-Traumas en mi vida, he sido reacio a sanar
Take another hit of my music, they won’t feel it
-Toma otra dosis de mi música, ellos no lo sentirán
I just wanna die when I’m at my ***’ peak
-Sólo quiero morir cuando esté en mi maldito pico
And drink it slow, gon’ drink it slow
-Y beberlo lento, voy a beberlo lento
I don’t want the tolerance anymore
-No quiero más tolerancia
Wanna stay up, *** the floor
-Quiero mantenerme despierto, al diablo el suelo
Feel the violence, we’ve been up, that’s for sure
-Siente la violencia, hemos estado arriba, eso es seguro
And I’m ready, *** it?, ***
-Y estoy listo, ¿al diablo?, sobredosis
I don’t wanna make it past thirty-four
-No quiero pasar de los treinta y cuatro
And when the curtains call, I hope you mourn
-Y cuando caigan las cortinas, espero que llores
But if you don’t, I hope you enjoyed the ***’ show
-Pero si no lo haces, espero que hayas disfrutado el maldito espectáculo
Let me know, let me know, baby
-Dímelo, dímelo, nena