Rio Lyrics (English Translation) by J Balvin
Hoy le doy gracias al cielo por las veces que me equivoqué y porque te encontré
– (Today I thank the heavens for the times I was wrong and because I found you)
Me devolviste la fe, me presentaste a Cupido y ahora parcho con él
– (You restored my faith, introduced me to Cupid, and now I hang out with him)
El brillo de los ojos se me nota
– (The sparkle in my eyes is noticeable)
Y los que me conocen saben que me curé
– (And those who know me can tell I’ve healed)
Porque ahora ando en otra
– (Because now I’m in a different place)
He dejado el whisky por usted
– (I’ve given up whiskey for you)
¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)
Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara (De cara)
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)
Y aunque la baby es inocente y con otras se compara
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)
Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)
A punta de tener el cora para un paramédico
– (From needing my heart treated by a paramedic)
Tú me lo cogiste y lo pusistes energético
– (You took it and made it energetic)
Lo de nosotros va más allá de lo estético
– (What we have goes beyond appearances)
De lo erótico y también de lo frenético
– (Beyond the *** and even the frantic)
Yo fui ese hoodie que te quitó to’ el frío
– (I was that hoodie that took away all your cold)
Tú fuiste la cura cuando estaba despecha’o
– (You were the cure when I was heartbroken)
Y desorienta’os encontramos un río
– (And disoriented, we found a river)
Y ahora ya no andamos por el rumbo equivoca’o
– (And now we’re no longer on the wrong path)
Yo fui ese hoodie que te quitó to’ el frío
– (I was that hoodie that took away all your cold)
Tú fuiste la cura cuando estaba despecha’o (Oh-oh)
– (You were the cure when I was heartbroken)
Y desorienta’os encontramos un río
– (And disoriented, we found a river)
Y ahora ya no andamos por el rumbo equivoca’o
– (And now we’re no longer on the wrong path)
¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)
Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara (De cara)
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)
Y aunque la baby es inocente y con otras se compara (Con otras se compara)
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)
Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)
El VIP ahora es en casa contigo
– (The VIP is now at home with you)
Y hacerte el amor después de la chamba
– (And making love to you after work)
Mi plan favorito, y una playlist de clásicos
– (My favorite plan, with a playlist of classics)
Pa’ que no nos escuchen los vecinos
– (So the neighbors don’t hear us)
Quedarme con ese recuerdo de lune’ a domingo, oh-oh
– (Keeping that memory from Monday to Sunday, oh-oh)
De lune’ a domingo, oh-oh
– (From Monday to Sunday, oh-oh)
El-El-El brillo de los ojos se me nota
– (The sparkle in my eyes is noticeable)
Y los que me conocen saben que me curé
– (And those who know me can tell I’ve healed)
Porque ahora ando en otra
– (Because now I’m in a different place)
He dejado el whisky por usted
– (I’ve given up whiskey for you)
¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)
Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)
Y aunque la baby es inocente y con otras se compara (Con otras se compara)
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)
Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara (Diosito la hizo humilde)
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)
Yeah
– (Yeah)
Te amo, tú sabe’
– (I love you, you know it)
Pa’l que tenga su pareja y la disfruta
– (To those who have their partner and enjoy them)
Y que no busque en la calle lo que no se le ha perdido
– (And who don’t look in the streets for what they haven’t lost)
Yeah
– (Yeah)
J Balvin, man
– (J Balvin, man)
Latino gang, gang
– (Latino gang, gang)
Leggo
– (Let’s go)