J Balvin – Rio Lyrics (English Translation)

Rio Lyrics (English Translation) by J Balvin

Hoy le doy gracias al cielo por las veces que me equivoqué y porque te encontré
– (Today I thank the heavens for the times I was wrong and because I found you)

Me devolviste la fe, me presentaste a Cupido y ahora parcho con él
– (You restored my faith, introduced me to Cupid, and now I hang out with him)

El brillo de los ojos se me nota
– (The sparkle in my eyes is noticeable)

Y los que me conocen saben que me curé
– (And those who know me can tell I’ve healed)

Porque ahora ando en otra
– (Because now I’m in a different place)

He dejado el whisky por usted
– (I’ve given up whiskey for you)

¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)

Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara (De cara)
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)

Y aunque la baby es inocente y con otras se compara
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)

Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)

A punta de tener el cora para un paramédico
– (From needing my heart treated by a paramedic)

Tú me lo cogiste y lo pusistes energético
– (You took it and made it energetic)

Lo de nosotros va más allá de lo estético
– (What we have goes beyond appearances)

De lo erótico y también de lo frenético
– (Beyond the *** and even the frantic)

Yo fui ese hoodie que te quitó to’ el frío
– (I was that hoodie that took away all your cold)

Tú fuiste la cura cuando estaba despecha’o
– (You were the cure when I was heartbroken)

Y desorienta’os encontramos un río
– (And disoriented, we found a river)

Y ahora ya no andamos por el rumbo equivoca’o
– (And now we’re no longer on the wrong path)

Yo fui ese hoodie que te quitó to’ el frío
– (I was that hoodie that took away all your cold)

Tú fuiste la cura cuando estaba despecha’o (Oh-oh)
– (You were the cure when I was heartbroken)

Y desorienta’os encontramos un río
– (And disoriented, we found a river)

Y ahora ya no andamos por el rumbo equivoca’o
– (And now we’re no longer on the wrong path)

¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)

Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara (De cara)
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)

Y aunque la baby es inocente y con otras se compara (Con otras se compara)
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)

Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)

El VIP ahora es en casa contigo
– (The VIP is now at home with you)

Y hacerte el amor después de la chamba
– (And making love to you after work)

Mi plan favorito, y una playlist de clásicos
– (My favorite plan, with a playlist of classics)

Pa’ que no nos escuchen los vecinos
– (So the neighbors don’t hear us)

Quedarme con ese recuerdo de lune’ a domingo, oh-oh
– (Keeping that memory from Monday to Sunday, oh-oh)

De lune’ a domingo, oh-oh
– (From Monday to Sunday, oh-oh)

El-El-El brillo de los ojos se me nota
– (The sparkle in my eyes is noticeable)

Y los que me conocen saben que me curé
– (And those who know me can tell I’ve healed)

Porque ahora ando en otra
– (Because now I’m in a different place)

He dejado el whisky por usted
– (I’ve given up whiskey for you)

¿Pa’ qué buscar en la calle lo que abunda en mi casa?
– (Why look in the streets for what I already have at home?)

Una mamacita buena gente, qué chimba de cuerpo y de cara
– (A sweet and kind babe, with an amazing body and face)

Y aunque la baby es inocente y con otras se compara (Con otras se compara)
– (And though the girl is innocent and compares herself to others)

Diosito la hizo humilde, pero yo la veo bien cara (Diosito la hizo humilde)
– (God made her humble, but to me, she looks priceless)

Yeah
– (Yeah)

Te amo, tú sabe’
– (I love you, you know it)

Pa’l que tenga su pareja y la disfruta
– (To those who have their partner and enjoy them)

Y que no busque en la calle lo que no se le ha perdido
– (And who don’t look in the streets for what they haven’t lost)

Yeah
– (Yeah)

J Balvin, man
– (J Balvin, man)

Latino gang, gang
– (Latino gang, gang)

Leggo
– (Let’s go)