Jay Chou – I Truly Believe (我是如此相信) Lyrics

I Truly Believe (我是如此相信) Lyrics – Jay Chou

Niǎo qún líkāile sēnlín zhěng zuò tiānkōng hěn huīxīn
Húdié bù zài bèi xīyǐn méiguī shèngkāi dé hěn ānjìng

Yuǎnfāng de fēngyǔ bù tíng chéngshì cāngbái ér gūjì
Páihuái wú zhù de rénqún jiāolǜzhe héshí fàngqíng

Gùshì lǐ néng huǐhuài de zhǐyǒu fēngjǐng
Shuí yě cuīhuǐ bùliǎo wǒmen de mèngjìng

Xián yuè páng de liúxīng huàguòle tiānjì
Wǒ xǔ xià de yuànwàng gāi xiàng shuí qù shuōmíng

Yǔnshí zài hàohàn de yǔzhòu jiān lǚxíng
Cuǐcàn de yèkōng lǐ màntiān de shuǐjīng
Wǒ de dǎogào zhōngyú yǒule huíyīn

Wǒ shì rúcǐ xiāngxìn
Zài bèihòu zhīchēng de shì nǐ yīzhí yǔ wǒ bìngjiān ér xíng
Yǎngwàng děng tàiyáng shēng qǐ tīngjiàn niǎo qún huílái de shēngyīn

Wèi wǒ shǒuhòu de rén shì nǐ gěile wǒ jiāndìng de xìnxīn
Shuāng shǒu tán zòu chū límíng yuánlái ài rúcǐ de dòngtīng

Niǎo qún líkāile sēnlín zhěng zuò tiānkōng hěn huīxīn
Húdié bù zài bèi xīyǐn méiguī shèngkāi dé hěn ānjìng

Yuǎnfāng de fēngyǔ bù tíng chéngshì cāngbái ér gūjì
Páihuái wú zhù de rénqún jiāolǜzhe héshí fàngqíng

Gùshì lǐ néng huǐhuài de zhǐyǒu fēngjǐng
Shuí yě cuīhuǐ bùliǎo wǒmen de mèngjìng

Xián yuè páng de liúxīng huàguòle tiānjì
Wǒ xǔ xià de yuànwàng gāi xiàng shuí qù shuōmíng

Yǔnshí zài hàohàn de yǔzhòu jiān lǚxíng
Cuǐcàn de yèkōng lǐ màntiān de shuǐjīng
Wǒ de dǎogào zhōngyú yǒule huíyīn

Wǒ shì rúcǐ xiāngxìn
Zài bèihòu zhīchēng de shì nǐ yīzhí yǔ wǒ bìngjiān ér xíng
Yǎngwàng děng tàiyáng shēng qǐ tīngjiàn niǎo qún huílái de shēngyīn

Wèi wǒ shǒuhòu de rén shì nǐ gěile wǒ jiāndìng de xìnxīn
Shuāng shǒu tán zòu chū límíng yuánlái ài rúcǐ de dòngtīng

Wǒ shì rúcǐ xiāngxìn
Zài bèihòu zhīchēng de shì nǐ yīzhí yǔ wǒ bìngjiān ér xíng

Yǎngwàng děng tàiyáng shēng qǐ tīngjiàn niǎo qún huílái de shēngyīn
Wèi wǒ shǒuhòu de rén shì nǐ gěile wǒ jiāndìng de xìnxīn
Shuāng shǒu tán zòu chū límíng yuánlái ài rúcǐ de dòngtīng


鳥群離開了森林 整座天空很灰心
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開得很安靜

遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴

故事裡能毀壞的只有風景
誰也摧毀不了我們的夢境

弦月旁的流星劃過了天際
我許下 的願望 該向誰 去說明

隕石在浩瀚的宇宙間旅行
璀璨的夜空裡漫天的水晶
我的禱告終於有了回音

我是如此相信
在背後支撐的是你 一直與我並肩而行
仰望等太陽升起 聽見鳥群回來的聲音

為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽

鳥群離開了森林 整座天空很灰心
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開得很安靜

遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴

故事裡能毀壞的只有風景
誰也摧毀不了我們的夢境

弦月旁的流星劃過了天際
我許下 的願望 該向誰 去說明

隕石在浩瀚的宇宙間旅行
璀璨的夜空裡漫天的水晶
我的禱告終於有了回音

我是如此相信
在背後支撐的是你 一直與我並肩而行
仰望等太陽升起 聽見鳥群回來的聲音

為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽

我是如此相信
在背後支撐的是你 一直與我並肩而行

仰望等太陽升起 聽見鳥群回來的聲音
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽