Back To Me (Traducción al Español) by Kanye West & Ty Dolla $ign
I fell in love with you, we fell in love with you
(Me enamoré de ti, nos enamoramos de ti)
Guys like us just don’t fall out of the *** sky, you know?
(Los tipos como nosotros no caen del maldito cielo, ¿sabes?)
Let’s keep zonin’
(Sigamos en la zona)
Let’s keep floatin’, let’s keep moanin’
(Sigamos flotando, sigamos gimiendo)
Girl, I know that it ain’t over
(Nena, sé que no ha terminado)
In the morning, you’ll be runnin’ back to me
(Por la mañana, estarás corriendo de vuelta hacia mí)
Heart was broken, I am frozen
(El corazón estaba roto, estoy congelado)
Now you’re glowin’
(Ahora estás radiante)
This is more than just a moment
(Esto es más que solo un momento)
In the morning, you’ll be runnin’ back to me
(Por la mañana, estarás corriendo de vuelta hacia mí)
This the *** that make rap niggas mad
(Esta mierda enoja a los raperos)
Them “think they cool” niggas mad
(Ellos, los raperos “piensan que son geniales”, enojados)
Bad *** more bad
(Las mujeres malas son más malas)
You shouldn’t have bought her more ass, shall I add?
(No deberías haberle comprado más trasero, ¿debería agregar?)
Tell me, where we at? (Where we at?)
(Dime, ¿dónde estamos? (¿Dónde estamos?))
I put nerds on the map (On the map)
(Puse a los nerds en el mapa (En el mapa))
Now this Urkel in your ***
(Ahora este Urkel en tu chica)
Did I do that?
(¿Hice eso?)
Beautiful, naked, big-titty women just don’t fall out the sky, you know?
(Hermosas, desnudas, mujeres de tetas grandes simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Sky, you know? Sky, you know? (Uh)
(Cielo, ¿sabes? Cielo, ¿sabes? (Uh))
And beautiful, big titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know?
(Y hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Tell me how you know
(Dime cómo lo sabes)
I been searchin’ *** and low
(He estado buscando por todas partes)
And I can tell you one thing
(Y te puedo decir una cosa)
Beautiful, big-titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know? (Uh)
(Hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes? (Uh))
Yeezy, how you doin’, huh?
(Yeezy, ¿cómo estás, huh?)
Yeezy, how you doin’, huh?
(Yeezy, ¿cómo estás, huh?)
Yeezy, how you doin’, huh?
(Yeezy, ¿cómo estás, huh?)
Beautiful, big titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, uh, uh
(Hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, uh, uh)
Just don’t fall out the sky, you know?
(Simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Just don’t fall out the sky, you know?
(Simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
And beautiful, big titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know?
(Y hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Tell me how you know
(Dime cómo lo sabes)
I been searchin’ *** and low
(He estado buscando por todas partes)
And I can tell you one thing
(Y te puedo decir una cosa)
Beautiful, big-titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know?
(Hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Tell me how you know
(Dime cómo lo sabes)
I been searchin’ *** and low
(He estado buscando por todas partes)
And I can tell you one thing
(Y te puedo decir una cosa)
Beautiful, big-titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know?
(Hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Just don’t fall out the sky, you know?
(Simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Sky, you know?
(Cielo, ¿sabes?)
They just don’t fall out the sky, you know?
(Simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
They so valuable
(Son tan valiosas)
I been searchin’ *** and low
(He estado buscando por todas partes)
And I can tell you one thing
(Y te puedo decir una cosa)
Beautiful, big-titty, butt-naked women just don’t fall out the sky, you know?
(Hermosas, de tetas grandes, mujeres desnudas simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)
Let’s keep zonin’
(Sigamos en la zona)
Let’s keep floatin’, let’s keep moanin’
(Sigamos flotando, sigamos gimiendo)
Girl, I know that it ain’t over
(Nena, sé que no ha terminado)
In the morning, you’ll be runnin’ back to me
(Por la mañana, estarás corriendo de vuelta hacia mí)
Heart was broken, I am frozen
(El corazón estaba roto, estoy congelado)
Now you’re glowin’
(Ahora estás radiante)
This is more than just a moment
(Esto es más que solo un momento)
In the morning, you’ll be runnin’ back to me
(Por la mañana, estarás corriendo de vuelta hacia mí)
This that *** that make rap niggas mad, yeah
(Esta mierda enoja a los raperos, sí)
***’ two twins, I told her skinny was in
(Jod*endo a dos gemelas, le dije que estar delgada estaba de moda)
So she took out all the ass, kept it natural (Yeah)
(Entonces se quitó todo el trasero, lo mantuvo natural (Sí))
But that thing still movin’, I had to knock it down
(Pero ese trasero aún se mueve, tuve que derribarlo)
Yeezy, where we at? (Where we at?)
(Yeezy, ¿dónde estamos? (¿Dónde estamos?))
Florence to Milan
(De Florencia a Milán)
Just turned a bird *** to my ex like I was Elon
(Acabé de convertir a una perra en mi ex como si fuera Elon)
Count hundreds on the blue side, booty must’ve grew in size
(Conté cientos en el lado azul, el trasero debe haber crecido de tamaño)
Seen it from the front side, damn, it must be two-sized (Yeah)
(Lo vi desde el frente, maldición, debe ser de dos tamaños (Sí))
Goddamn it, must be two sides
(Maldita sea, deben ser dos lados)
Forgis on the Double R, I’m floatin’ like a cruise line
(Forgis en el Double R, flotando como una línea de cruceros)
*** wanna *** me, then trap me, then *** me over
(Las perras quieren joderme, luego atraparme, luego joderme)
She cryin’ tears in that Maybach and not the Toyota
(Ella llora lágrimas en ese Maybach y no en el Toyota)
Once it’s over, then she dead to me, give that ho a memorial
(Una vez que termine, entonces ella está muerta para mí, dale un memorial a esa puta)
Suck my *** for the interview, a headitorial
(Chupa mi polla para la entrevista, un editorial oral)
Put you on a track, have you workin’ like I appointed you
(Te pongo en una pista, te hago trabajar como si te hubiera nombrado)
Ho, how you gon’ go blockin’ your blessing when I anointed you?
(Perra, ¿cómo vas a bloquear tu bendición cuando te he ungido?)
Beautiful big titty, butt naked ***, where you at? Uh
(Hermosas, perras desnudas, de tetas grandes, ¿dónde están? Uh)
Started off trippin’, tell her, “Pay tuition”, no congrats, uh
(Comencé tropezando, le digo, “paga la matrícula”, no felicitaciones, uh)
Winin’ and dinin’, now to take my ratchet ho to Saks, uh
(Bebiendo y cenando, ahora llevar a mi puta a Saks, uh)
She was too used to Hamburger Helper, chilli mac
(Ella estaba demasiado acostumbrada al Hamburger Helper, chilli mac)
And that’s facts, you can fact-check it
(Y esos son hechos, puedes verificarlos)
I’m from the *** era
(Soy de la era de la ***)
Redbone ***, they king me like I’m a black checker
(Las perras de piel rojiza, me coronan como si fuera un comprobador negro)
Standin’ at the plate, your ho catchin’ balls like a bat catcher
(Parado en el plato, tu puta atrapando pelotas como un catcher de béisbol)
Beautiful, naked, big-titty women just don’t fall out the sky, you know?
(Hermosas, desnudas, mujeres de tetas grandes simplemente no caen del cielo, ¿sabes?)