Kanye West & Ty Dolla $ign – Vultures (Traducción al Español) Lyrics

Vultures (Traducción al Español) by Kanye West & Ty Dolla $ign

All eyes is on me
(Won’t tell no lies, won’t hold my tongue)
(Don’t cry for me)
(This Chicago, ***)
(I want some Juice)
(Todos los ojos están puestos en mí)
(No diré mentiras, no me callaré)
(No llores por mí)
(Esto es Chicago, hermano)
(Quiero algo de Juice)

I don’t have no rapper friends, I hang wit’ The Vultures
(No tengo amigos raperos, cuelgo con los Buitres)
Big-ass toaster, hit you with it, flip it over
(Un tostador enorme, te golpeo con él, lo volteo)
Big ol’ ***, he’s a big ol’ goofy, Rudy Gobert
(Un tipo grandote, es un grandote tonto, Rudy Gobert)
Jump off in that lane, you gon’ get put on a poster
(Salta en ese carril, te van a poner en un cartel)
LaFerrari F8, Lamborghini Roadster
(LaFerrari F8, Lamborghini Roadster)
I turn ten bricks into twelve, them birds had a growth spurt
(Convierto diez ladrillos en doce, esos pájaros tuvieron un estirón)
We gon’ do some shoppin’ later, I’ma need some throat first
(Vamos a hacer algunas compras más tarde, primero necesitaré algo de garganta)
I just got some head in a Ghost, then I ghost her
(Recién me hicieron sexo oral en un Ghost, luego la evito)
Yeah, yeah, out of here, your boyfriend a gopher
(Sí, sí, fuera de aquí, tu novio es un topo)
I see him out with her, I pretend like I don’t know her
(Lo veo con ella, finjo que no la conozco)
I can’t do no features with you, ***, it’s a “No, sir”
(No puedo hacer colaboraciones contigo, hermano, es un “No, señor”)
Hardest *** on Earth, I’m not really from Earth
(El negro más duro de la Tierra, en realidad no soy de la Tierra)
We don’t dial 9-1-1, I let off that chrome first
(No marcamos el 9-1-1, yo disparo primero ese cromo)
I put in my own work, better do your homework
(Hago mi propio trabajo, mejor haz tu tarea)
I can hear that money callin’, I pick up the first ring (Go, go)
(Puedo escuchar que el dinero llama, contesto en el primer timbrazo) (Ve, ve)
What you gon’ charge that old man for that ***?
(¿Cuánto le vas a cobrar a ese viejo por ese coño?)
Girl, don’t hurt me
(Nena, no me lastimes)

Iced out all my scammer hoes, boost all they insurance up
(Enfrié a todas mis putas estafadoras, aumenté todos sus seguros)
Iced out all my ghetto hoes who turned into influencers
(Enfrié a todas mis putas del gueto que se convirtieron en influenciadoras)
Smurkio, *** that *** and leave, I don’t care who she ***
(Smurkio, jódete a esa puta y lárgate, no me importa con quién se acueste)
Best *** out her closet, it’s hot as hell, she got on Yeezy UGGS
(La mejor mierda de su armario, hace un calor del demonio, lleva puestas unas Yeezy UGGS)
I got moes with me, Bump out the feds, mean I got foes with me
(Tengo a Moes conmigo, saco a los federales, significa que tengo enemigos conmigo)
You got goofies with you, before I do that, I keep some hoes with me
(Tienes a unos idiotas contigo, antes de hacer eso, mantengo algunas putas conmigo)
Askin’ for my *** when I’m in Cali’, ***, this your city
(Pidiendo mi pistola cuando estoy en Cali, hermano, esta es tu ciudad)
Why you DM’in’ my *** actin’ like we ***? These hoes below-semi
(¿Por qué le estás enviando mensajes directos a mi chica actuando como si nos acostáramos? Estas putas están por debajo del nivel)
Street niggas want ramen, I don’t like calamari
(Los negros de la calle quieren ramen, no me gusta el calamar)
Took her out that cheap ***, took her to Bvlgari
(La saqué de esa mierda barata, la llevé a Bvlgari)
Never tell her, “Sorry,” this car a Ferrari
(Nunca le digas “Lo siento”, este coche es un Ferrari)
Offset with this Cuban link, you think she was Cardi, go (This Chicago, ***, go)
(Desplazamiento con este eslabón cubano, crees que era Cardi, vete) (Esto es Chicago, hermano, vete)

Three gang leaders with me all times
(Tres líderes de pandillas conmigo en todo momento)
I don’t know who I *** last night, I got Alzheimer’s
(No sé con quién me acosté anoche, tengo Alzheimer)
I don’t know who them hoes is, man, they all lyin’
(No sé quiénes son esas putas, hombre, todas están mintiendo)
Brody, tell me who them hoes is, man, they all fine
(Brody, dime quiénes son esas putas, hombre, todas están bien)
Huntin’ hooligans, and we with the foolishness
(Cazando matones, y estamos con la tontería)
How I’m anti-Semitic? I just *** a Jewish ***
(¿Cómo soy antisemita? Acabo de joder a una perra judía)
I just *** Scooter’s *** and we ran her like Olympics
(Acabé de joder a la perra de Scooter y la corrimos como en las Olimpiadas)
Got pregnant in the ***, so whose baby is it?
(Quedó embarazada en el trío, ¿así que de quién es el bebé?)
Whose baby is it?
(¿De quién es el bebé?)
My niggas puttin’ belt to ass, pull up with the switches
(Mis negros poniendo el cinturón al culo, llegan con los interruptores)
This ain’t Jimmy Butler, but the heat got extensions