Gradually Lyrics English Translation by KEN
멀리 떠난 길목 틈 잠든 기억이 있어
In the gap of a road far away, there’s a sleeping memory
오래 낡은 시간 틈 두 사람이 서있어
Two people are standing in the gap of the long-past time
낯설기만 할 줄로 알던 동네가
The neighborhood I thought would always feel unfamiliar
여전히 지금도 우릴 반기고 있어
Is still welcoming us now
되감긴 시계 위로
Over the rewound clock
뒤엉킨 장면 위로
Over the tangled scenes
저 멀리 네가 서 있어
There you are, standing far away
시나브로 기억을 지나쳐
Passing by the memories slowly
그 시작으로 모두 되돌릴 거야
I’ll bring everything back to where it started
떨린 마음으로 그 길목에 서서
With a trembling heart, I’ll stand at that corner
난 또다시 바보 같은 인사를 할 거야
And once again, I’ll say a foolish greeting
와본 적 없는 정류장에 내려서
Getting off at a bus stop I’ve never been to
서툰 대화 틈 겨우 건네준 엽서
A postcard I awkwardly handed in the middle of clumsy conversation
비뚤기만 한 줄로 알던 글씨가
The writing I thought was crooked
여전히 지금도 너무 빛나고 있어
Is still shining brightly even now
되감긴 시계 위로
Over the rewound clock
뒤엉킨 장면 위로
Over the tangled scenes
저 멀리 네가 서 있어
There you are, standing far away
시나브로 기억을 지나쳐
Passing by the memories slowly
그 시작으로 모두 되돌릴 거야
I’ll bring everything back to where it started
떨린 마음으로 그 길목에 서서
With a trembling heart, I’ll stand at that corner
난 또다시 바보 같은 인사를 할 거야
And once again, I’ll say a foolish greeting
Ooh woah, ooh woah
Ooh woah, ooh woah
두근대던 심장 소리
The sound of my pounding heart
떨림을 감추던 목소리
The voice that tried to hide the trembling
손에 잡힐 듯 천천히, ooh woah
Slowly, as if it could be held, ooh woah
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
떨린 마음으로 그 길목에 서서
With a trembling heart, I’ll stand at that corner
난 또다시 바보 같은 인사를 할 거야
And once again, I’ll say a foolish greeting (Ooh)