Mirada Perdida Lyrics English Translation by Luis R Conriquez
Los ojos tumbados de fumar sativa
Eyes half-closed from smoking sativa
En mi cuarto, bailándome una Argentina
In my room, an Argentinian dancing for me
Siempre me han de ver la mirada perdida
They always see me with a distant gaze
Si andamos con sueño una línea me activa
If we’re feeling drowsy, a line gets me going
Un cuerno cortito mi ángel de la guarda
A short rifle, my guardian angel
Y si hay algún ***, mi clika respalda
And if there’s trouble, my crew has my back
Todos equipados con pechera y armas
Everyone equipped with vests and weapons
Muy bien preparado pa’ entrar en batalla
Well-prepared to enter the battle
Y jálele a la desgraciada
Pull the trigger of the cursed thing
El gatillo al fondo y la lluvia de balas
Trigger pulled back and a rain of bullets
Entramos en combate
We engage in combat
Me late, bien listo pa la acción
I like it, ready for action
Llegaron cinco blindadas
Five armored vehicles arrived
Con torreta en caja
With mounted guns in their trucks
No podía hacer nada marqué retirada
I couldn’t do anything; I called for retreat
Perdimos el control
We lost control
Estamos rodeados, son de la Marina
We’re surrounded; it’s the Marines
No hay forma de huir ya los traemos encima
There’s no way to escape; they’re already on us
Rezo y me persino protección de arriba
I pray and cross myself, seeking protection from above
Bien mentalizado pa’ irme de esta vida
Mentally prepared to leave this life
Ráfagas veo cruzar el vidrio
I see bursts of gunfire crossing the glass
Y a mi compa lo logran pegar
And they manage to hit my friend
Y yo bien paniqueado, ¿qué hago?
And I, totally panicked, what do I do?
Mi carnal se murió
My brother died
Y con un nudo en la garganta
With a knot in my throat
El collar colgado, ya nada me espanta
With a rosary around my neck, nothing scares me anymore
Pisándole a fondo
Pressing the pedal to the floor
La tajo en corto respondió
The SUV responded immediately
Me pelé por una brecha
I escaped through a narrow path
Y sin darme cuenta estaba muy estrecha
Without realizing, it was too tight
El freno respondió
The brakes worked
Marinos me agarraron y perdí
The Marines caught me, and I lost