Luis R Conriquez – Mirada Perdida Lyrics English Translation

Mirada Perdida Lyrics English Translation by Luis R Conriquez

Los ojos tumbados de fumar sativa
Eyes half-closed from smoking sativa

En mi cuarto, bailándome una Argentina
In my room, an Argentinian dancing for me

Siempre me han de ver la mirada perdida
They always see me with a distant gaze

Si andamos con sueño una línea me activa
If we’re feeling drowsy, a line gets me going

Un cuerno cortito mi ángel de la guarda
A short rifle, my guardian angel

Y si hay algún ***, mi clika respalda
And if there’s trouble, my crew has my back

Todos equipados con pechera y armas
Everyone equipped with vests and weapons

Muy bien preparado pa’ entrar en batalla
Well-prepared to enter the battle

Y jálele a la desgraciada
Pull the trigger of the cursed thing

El gatillo al fondo y la lluvia de balas
Trigger pulled back and a rain of bullets

Entramos en combate
We engage in combat

Me late, bien listo pa la acción
I like it, ready for action

Llegaron cinco blindadas
Five armored vehicles arrived

Con torreta en caja
With mounted guns in their trucks

No podía hacer nada marqué retirada
I couldn’t do anything; I called for retreat

Perdimos el control
We lost control

Estamos rodeados, son de la Marina
We’re surrounded; it’s the Marines

No hay forma de huir ya los traemos encima
There’s no way to escape; they’re already on us

Rezo y me persino protección de arriba
I pray and cross myself, seeking protection from above

Bien mentalizado pa’ irme de esta vida
Mentally prepared to leave this life

Ráfagas veo cruzar el vidrio
I see bursts of gunfire crossing the glass

Y a mi compa lo logran pegar
And they manage to hit my friend

Y yo bien paniqueado, ¿qué hago?
And I, totally panicked, what do I do?

Mi carnal se murió
My brother died

Y con un nudo en la garganta
With a knot in my throat

El collar colgado, ya nada me espanta
With a rosary around my neck, nothing scares me anymore

Pisándole a fondo
Pressing the pedal to the floor

La tajo en corto respondió
The SUV responded immediately

Me pelé por una brecha
I escaped through a narrow path

Y sin darme cuenta estaba muy estrecha
Without realizing, it was too tight

El freno respondió
The brakes worked

Marinos me agarraron y perdí
The Marines caught me, and I lost