“Reflections Laughing” by The Weeknd Lyrics (Feat. Travis Scott) – (Traducción al Español)
Don’t you let me down
-No me decepciones
If you let me drown
-Si me dejas ahogarme
I’ll die in your arms again
-Moriré en tus brazos otra vez
I’ll die in your arms
-Moriré en tus brazos
I won’t make a sound
-No haré ningún sonido
Blood on the ground
-Sangre en el suelo
When they take my crown
-Cuando tomen mi corona
If they take my crown
-Si toman mi corona
Reflections lookin’ back at me
-Reflejos mirándome de vuelta
They’re smilin’, they’re smilin’
-Están sonriendo, están sonriendo
I’m trapped inside a gilded cage
-Estoy atrapado dentro de una jaula dorada
A golden blade I’m sharpening
-Una espada dorada que estoy afilando
It pleases you, I’ll see it through
-Si te complace, lo veré hasta el final
I feel your chill across my skin
-Siento tu escalofrío recorriendo mi piel
The seasons never change
-Las estaciones nunca cambian
Don’t you let me down
-No me decepciones
If you let me drown
-Si me dejas ahogarme
I’ll die in your arms again
-Moriré en tus brazos otra vez
I’ll die in your arms
-Moriré en tus brazos
I won’t make a sound
-No haré ningún sonido
Blood on the ground
-Sangre en el suelo
When they take my crown
-Cuando tomen mi corona
If they take my crown
-Si toman mi corona
I know you’re up
-Sé que estás despierto
You think I don’t know you’re staying up all night
-¿Crees que no sé que te quedas despierto toda la noche?
Cooped up in that hotel room?
-Encerrado en esa habitación de hotel?
I know you
-Te conozco
You still got that adrenaline from the concert
-Todavía tienes esa adrenalina del concierto
Ain’t no way you’re asleep
-No hay manera de que estés dormido
My girl told me she saw you in Dallas, said you didn’t look good
-Mi chica me dijo que te vio en Dallas, dijo que no te veías bien
That you barely finished the show
-Que apenas terminaste el espectáculo
I just hope you’re not back to the old you
-Sólo espero que no hayas vuelto a ser el de antes
How much longer you in Texas for?
-¿Cuánto tiempo más estarás en Texas?
I’m just worried, you worked so hard to be better
-Sólo me preocupa, trabajaste tanto para mejorar
And now you’re back, drowning in that ***
-Y ahora estás de vuelta, ahogándote en esa mierda
Don’t let this industry break you, baby
-No dejes que esta industria te destruya, cariño
Don’t let them take you from me
-No dejes que te alejen de mí
Wait
-Espera
I been up tourin’ state
-He estado de gira por el estado
45 off a safe
-45 fuera de la caja fuerte
At the top is my place
-En la cima está mi lugar
You and I, different wave
-Tú y yo, en diferentes frecuencias
Always know when you’re late
-Siempre sé cuándo llegas tarde
I could never tell you wait
-Nunca podría decirte que esperes
Made me talk at the lake
-Me hiciste hablar en el lago
Lavish life type of estate
-Tipo de vida lujosa en una mansión
Losin’ time when you pace
-Perdiendo tiempo cuando caminas
What we can do if you’d waste
-Lo que podríamos hacer si desperdiciaras
I know the sky’s been in haze
-Sé que el cielo ha estado nublado
You never been through this phase
-Nunca has pasado por esta etapa
Been in fire, livin’ fake
-He estado en el fuego, viviendo en una mentira
Know you try, but it’s late
-Sé que lo intentas, pero es tarde
I run the lobby, every summer
-Domino el vestíbulo, cada verano
Buy her body, two-step a stutter
-Compro su cuerpo, dos pasos y un tartamudeo
Platinum ’round my wrist, bird chirp like I’m Stunna
-Platino en mi muñeca, los pájaros cantan como si fuera Stunna
Look around this *** while the DJ set cut up
-Mira alrededor de este lugar mientras el DJ corta la música
Flashes from the pics in my sections while I’m *** up
-Destellos de las fotos en mi sección mientras estoy colocado
Bad *** I been waitin’ to get with, hope I don’t nut up
-Mujer mala con la que he estado esperando estar, espero no perder el control
Yeah, nut up, man, this *** is trouble
-Sí, perder el control, hombre, esta mierda es un problema
I been hittin’ licks, seein’ splits, doin’ double
-He estado haciendo golpes, viendo divisiones, haciendo el doble
No, it’s no events, check my temp, watch it bubble
-No, no hay eventos, revisa mi temperatura, mírala burbujear
Don’t you let me down
-No me decepciones
If you let me drown
-Si me dejas ahogarme
Die in your arms again
-Moriré en tus brazos otra vez
I won’t make a sound
-No haré ningún sonido
Blood on the ground
-Sangre en el suelo
When they take my crown
-Cuando tomen mi corona
If they take my crown
-Si toman mi corona
What does that *** feel like anyway?
-¿Cómo se siente esa mierda de todos modos?