Moja Draga Lyrics English Translation by Rina
You and I have almost the same name, almost the same language
Du und ich hab’n fast denselben Namen, fast dieselbe Sprache
Your village next to mine, sharing the air to breathe
Dein Dorf neben meinem, teil’n die Luft zum Atmen
You a bit older, I’m actually too young
Du ein bisschen älter, ich bin eigentlich zu jung
And I leave my parents for the love of a boy
Und verlasse meine Eltern aus Liebe zu einem Jung’n
You believe in God, I do too
Du glaubst an Gott, ich tu’ es auch
So why am I being baptized?
Also warum werd’ ich getauft?
I’m fifteen years old, what can I do about it?
Ich bin fünfzehn Jahre alt, was kann ich dafür?
I’m still a kid and carry my own inside my belly
Ich bin noch ein Kind und trag’ in mei’m Bauch mein eigenes
I will never forgive you
Ich werde dir nie verzeih’n
Pain in my chest from your words, your hands
Schmerzen in der Brust von dein’n Worten, deinen Händen
I just wanted to be a family
Ich wollt nur ‘ne Familie sein
You left us alone with worries and all the fears
Du ließt uns allein mit Sorgen und all den Ängsten
Dragi moj
Dragi moj
Moja draga
Moja draga
19-92, it’s war in Yugoslavia
19-92, es ist Krieg in Jugoslawien
And the wars at home with you escalate
Und die Kriege mit dir zuhause eskalieren
In the morning at the checkout, cooking lunch at noon, cleaning at night
Morgens an der Kasse, mittags Essen kochen, abends putzen
I need a hug, you’re gone again at night
Brauche ‘ne Umarmung, du bist wieder in der Nacht verschwunden
My God, get me out of here
Mein Gott, hol mich hier raus
Please, I can’t trust a word from him
Bitte, kein Wort kann ich ihm trau’n
I’m thirty years old, my brother watches from above
Ich bin dreißig Jahre alt, mein Bruder schaut von oben zu
If he were still alive, I’d pack my stuff and go back
Würd er noch leben, würd ich Sachen packen und zurück
I will never forgive you
Ich werde dir nie verzeih’n
Pain in my chest from your words, your hands
Schmerzen in der Brust von dein’n Worten, deinen Händen
I just wanted to be a family
Ich wollt nur ‘ne Familie sein
You left us alone with worries and all the fears
Du ließt uns allein mit Sorgen und all den Ängsten
Dragi moj
Dragi moj
Moja draga
Moja draga
I love you, I love you
Volim te, volim te
I love you, I love you, I love you
Volim te, volim te, volim te
I love you, I love you
Volim te, volim te
I love you, I love you
Volim te, volim te
Let me know if you’d like any changes!