Call Me When You Break Up (Spanish Lyrics Translation) by Selena Gomez (Feat. benny blanco, Gracie Abrams)
Call me when you break up
Llámame cuando rompas
I wanna be the first one on your mind when you wake up
Quiero ser el primero en tu mente cuando te despiertes
I miss the way we’d stay up
Extraño la manera en que nos quedábamos despiertos
We’d talk about forever when I’m taking off my makeup
Hablábamos sobre el para siempre mientras me quitaba el maquillaje
Call me when you break up
Llámame cuando rompas
And maybe for a time I could have the space they take up
Y tal vez por un tiempo pueda ocupar el espacio que ellos dejan
And make you forget what their name was
Y hacer que olvides cuál era su nombre
And when you’re feeling down, I can show ya what you’re made of
Y cuando te sientas triste, puedo mostrarte de qué estás hecha
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Llámame cuando rompas (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Llámame cuando rompas (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
and maybe you could
Y tal vez podrías
Call me when you break up
Llámame cuando rompas
I’m battling the lack of us
Estoy luchando contra la falta de nosotros
I’ve looked for medication
He buscado medicación
Tried every obvious replacement
Probé cada reemplazo obvio
In bars, in strangers beds
En bares, en camas de extraños
until my faith was in the basement
Hasta que mi fe estuvo en el sótano
won’t you call me when you break up?
¿No me llamarás cuando rompas?
I feel so out of luck, I’m skipping cracks along the pavement
Me siento tan sin suerte, estoy saltando grietas en la acera
look I’m emotionally bankrupt
Mira, estoy emocionalmente en bancarrota
we’re so meant for each other,
Estamos tan hechos el uno para el otro,
I mean god, when will you wake up, wake up?
Quiero decir, dios, ¿cuándo despertarás, despertarás?
Call me when you break up (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Llámame cuando rompas (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Call me when you breakup (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
Llámame cuando rompas (ah ah ahh, ah, ah, ahh, ahh)
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
I’ll make it worth it
Lo haré valer la pena
and maybe you could
Y tal vez podrías
Oh, you picked up, umm…
Oh, contestaste, umm…
Call me when you break up
Llámame cuando rompas
Unless you found the person that you want a new name from
A menos que hayas encontrado a la persona de la que quieras un nuevo nombre
I’d like to be there when that day comes
Me gustaría estar allí cuando ese día llegue
You know I’m always here
Sabes que siempre estoy aquí
So don’t ever be a stranger
Así que nunca seas un extraño