Timeless Lyrics Translation In Italian by The Weeknd
Ever since I was a jit, knew I was the *** (Ooh, yeah)
– Da quando ero un ragazzino, sapevo che ero il migliore (Ooh, sì)
Shorty keep wanna come ’round, she wanna get hit (Wanna get hit so hard)
– Lei vuole continuare a venire, vuole essere colpita (Vuole essere colpita così forte)
She think she the main because I keep her by my side
– Pensa di essere la principale perché la tengo al mio fianco
Double-O, bust down the watch, she know that I’m timeless (Timeless)
– Double-O, orologio incrinato, sa che sono senza tempo (Senza tempo)
I put my son in some Rick
– Ho messo mio figlio in qualche Rick
I pull that *** off the hip
– Tiro fuori la pistola dalla cintura
Pockets hold twenty-two clips (Ah)
– Le tasche contengono ventidue caricatori (Ah)
I break her heart, Comme Garçons
– Le spezzo il cuore, Comme Garçons
Put on a shirt, get put on a blimp
– Metti una maglietta, sali su un dirigibile
*** like a stain, get ready to lick
– Cagna come una macchia, preparati a leccare
I had to tell her that ever since I was a jit, knew I was the ***(Oh)
– Ho dovuto dirle che da quando ero un ragazzino, sapevo che ero il migliore (Oh)
She singin’ my songs, she wanna die lit, tryna get hit
– Canta le mie canzoni, vuole morire sballata, cercando di essere colpita
House like a bank, deposit this ***, deposit that check
– Casa come una banca, deposita questa puttana, deposita quel assegno
Smile on my face, ain’t playing ***, come and get checked (Uh)
– Sorriso sul mio volto, non sto scherzando, vieni e fatti controllare (Uh)
Ice on my neck, double-O wrist
– Ghiaccio al collo, doppio O al polso
She in the Scat, hell of a ‘Cat
– Lei nella Scat, un gran ‘Cat
Fresh out the trench, four hundred packs
– Appena uscito dalle trincee, quattrocento pacchi
Uh, yeah, I’m spinnin’ in Paris (Uh)
– Uh, sì, sto girando a Parigi (Uh)
Dress for these hoes, they finna flock
– Mi vesto per queste puttane, stanno per accorrere
Just poured a four in a soda, it pop
– Ho appena versato un quattro in una soda, scoppia
Them drugs finna hit, I’m feelin’ ill
– Quei droghe stanno per colpire, mi sento male
I’m wrestlin’ all of my demons, I feel like The Rock
– Sto lottando con tutti i miei demoni, mi sento come The Rock
(***, uh, yeah)
– (Merda, uh, sì)
Ever since I was a kid, I been legit (Jit, ooh, nah)
– Da quando ero un bambino, sono stato legittimo (Jit, ooh, nah)
If I was you, I would cut up my wrist (Dumb bit’)
– Se fossi in te, mi taglierei i polsi (Stupido bit’)
XO tatted all over her body, yeah (Yeah)
– XO tatuato su tutto il suo corpo, sì (Sì)
She just wanna roll and I don’t mind it, yeah
– Lei vuole solo sballarsi e non mi dispiace, sì
Ever since I was jit, I been legit (Ooh, nah, uh)
– Da quando ero un ragazzino, sono stato legittimo (Ooh, nah, uh)
You should let her go, she wanna be it (Oh, yeah)
– Dovresti lasciarla andare, vuole esserlo (Oh, sì)
Double-O tatted on her body, yeah
– Double-O tatuato sul suo corpo, sì
It don’t matter what they say, I’m timeless, yeah (Schyeah)
– Non importa cosa dicono, sono senza tempo, sì (Schyeah)
Oh, city on fire when I’m comin’ home
– Oh, la città è in fiamme quando torno a casa
Fill up the sky (Yeah), I fill up the Dome
– Riempio il cielo (Sì), riempio il Dome
They’ll play it one day (Yeah), it’s a hell of a show
– Lo suoneranno un giorno (Sì), è uno spettacolo incredibile
But it’s gonna hurt ’cause we did it first
– Ma farà male perché l’abbiamo fatto per primi
Feel like Skateboard P, BBC boys on the creep
– Mi sento come Skateboard P, i ragazzi BBC in giro
Feel like it’s ’03, Neptune drum with a beam (Yeah)
– Mi sembra di essere nel 2003, batteria Neptune con un laser (Sì)
She hippie-flippin’ a bean, she wanna *** with the team
– Lei sta facendo un flip da hippie, vuole scopare con la squadra
She fell in love with the cream (Yeah), she fell in love with the scene
– Si è innamorata della crema (Sì), si è innamorata della scena
Ooh, yeah, her man quiet, not a peep (Oh, nah)
– Ooh, sì, il suo uomo è silenzioso, neanche un rumore (Oh, nah)
Broke his heart, PTSD (Oh, nah)
– Gli ha spezzato il cuore, PTSD (Oh, nah)
Hold his chest, let it breathe
– Tieni il suo petto, lascialo respirare
Let it breathe, niggas scheme
– Lascialo respirare, i negri tramano
And I got a priest, he got a cross
– E ho un prete, lui ha una croce
Get out of line, send him to God
– Esci dai binari, mandalo da Dio
I shed a tear, pray for a loss, ooh, yeah (Yeah)
– Ho versato una lacrima, prego per una perdita, ooh, sì (Sì)
Ever since I was a kid, I been legit (Homixide, Homixide, Homixide, oh, oh)
– Da quando ero un bambino, sono stato legittimo (Homixide, Homixide, Homixide, oh, oh)
If I was you, I would cut up my wrist (Ah)
– Se fossi in te, mi taglierei i polsi (Ah)
XO tatted all over her body, yeah (Body, yeah)
– XO tatuato su tutto il suo corpo, sì (Corpo, sì)
She just wanna roll and I don’t mind it, yeah
– Lei vuole solo sballarsi e non mi dispiace, sì
Ever since I was jit, I been legit (Yeah, ooh, nah)
– Da quando ero un ragazzino, sono stato legittimo (Sì, ooh, nah)
You should let her go, she wanna be it (Oh, nah)
– Dovresti lasciarla andare, vuole esserlo (Oh, nah)
Double-O tatted on her body, yeah (Body, yeah)
– Double-O tatuato sul suo corpo, sì (Corpo, sì)
It don’t matter what they say, I’m timeless
– Non importa cosa dicono, sono senza tempo
Timeless (Oh), timeless, timeless
– Senza tempo (Oh), senza tempo, senza tempo
Timeless, timeless, timeless, we timeless, oh
– Senza tempo, senza tempo, senza tempo, siamo senza tempo, oh
Timeless, timeless, timeless (Yeah), timeless
– Senza tempo, senza tempo, senza tempo (Sì), senza tempo
Timeless (Yeah), timeless, timeless, we timeless, oh
– Senza tempo (Sì), senza tempo, senza tempo, siamo senza tempo, oh
Oh (Blatt)
– Oh (Blatt)
Oh (Yuh, lit)
– Oh (Yuh, lit)