YOASOBI – Butai ni Tatte Lyrics

Butai ni Tatte Lyrics YOASOBI

Mujaki ni omoiegaita
Mirai no watashi no senaka o hitasura oikaketa
Kitto mōsugu mienaku naru
Kasanariau sō shinjite iru
Koko ga watashi no miraida

Kazu aru naka de eranda no wa
Kitto saisho kara wakatte itakara
Kore janakya damena n datte
Darenimo maketakunakatta
Shindokute mo hitasura hashiri tsudzuketa
Yokuru hi mo yokuru hi mo

Kachimake ga hakkiri aru sekai wa
Suki dake ja ikinokorenai
Itsumo kekka to seika asobi janai
Son’na ko to wakatteru
Demo ne sukidakara akiramenakatta
Kono gamusharana mainichi ga kitto
Negatta ketsumatsu ni tsunagatte iru tte
Shinjite iru

Sā machinimatta butai ni tatte
Takanaru kodō chōsen no aizu
Nandomonandomo imēji shite kita
Don’na jibun mo koete miseru
Ōkiku sutta iki o haite
Mōichido mesen o agereba
Kasabuta bakka no mainichi mo
Ima ni tsunagatte iru to omoeta
Sōda yume ni mite ita keshiki no
Me no mae ni tatte iru nda

Fujōri o mae ni tachitsukusu koto mo atta
Tanin wa suki katte bakkari iushi
Mō nani no tame ni tatakatte ndaro tte
Wakan’naku natte
Son’na toki mo mōichido tte
Nantoka te o nobaseta no wa
Tonari de tatakai tsudzukeru kimigaitakara

Zutto
Akogarete kita butai ni tatte
Kore made no koto omoikaesu
Nandomonandomo
Nagashita namida no bun
Tachiagatte kita
Ōkiku sutta iki o haite
Yukkuri mabuta o akete
Fumidasu nda
Ai ni iku nda
Omoiegaita mirai no watashi ni

Sā machinimatta butai ni tatte
Ima narihibiku kaimaku no aizu
Nandomonandomo imēji shite kita
Don’na jibun mo koete ikeru
Ōkiku sutta iki o haite
Shizuka ni mesen o agereba
Ima made no dono shunkan mo
Muda janakatta to omoeta
Sōda yume ni mite ita mirai ni
Ima watashi wa tatte iru nda

Sō mujaki ni omoiegaita
Mirai no watashi wa mō soko ni iru nda
Ima tashika ni toraeta

無邪気に思い描いた
未来の私の背中をひたすら追いかけた
きっと もうすぐ見えなくなる
重なり合う そう信じている
ここが私の未来だ

数ある中で選んだのは
きっと最初から分かっていたから
これじゃなきゃダメなんだって
誰にも負けたくなかった
しんどくてもひたすら走り続けた
翌る日も翌る日も

勝ち負けがはっきりある世界は
好きだけじゃ生き残れない
いつも結果と成果遊びじゃない
そんなこと分かってる
でもね 好きだから諦めなかった
このがむしゃらな毎日がきっと
願った結末に繋がっているって
信じている

さあ 待ちに待った舞台に立って
高鳴る鼓動 挑戦の合図
何度も何度も イメージしてきた
どんな自分も超えてみせる
大きく吸った息を吐いて
もう一度目線を上げれば
かさぶたばっかの毎日も
今に繋がっていると思えた
そうだ夢に見ていた景色の
目の前に立っているんだ

不条理を前に立ち尽くすこともあった
他人は好き勝手ばっかり言うし
もう何のために戦ってんだろって
分かんなくなって
そんな時も もう一度って
なんとか手を伸ばせたのは
隣で戦い続ける 君がいたから

ずっと
憧れてきた舞台に立って
これまでのこと思い返す
何度も何度も
流した涙の分
立ち上がってきた
大きく吸った息を吐いて
ゆっくり瞼を開けて
踏み出すんだ
会いに行くんだ
思い描いた未来の私に

さあ 待ちに待った舞台に立って
今鳴り響く開幕の合図
何度も何度も イメージしてきた
どんな自分も超えて行ける
大きく吸った息を吐いて
静かに目線を上げれば
今までのどの瞬間も
無駄じゃなかったと思えた
そうだ夢に見ていた未来に
今私は立っているんだ

そう 無邪気に思い描いた
未来の私はもうそこにいるんだ
今確かに捉えた

I innocently envisioned my future self
Chasing after it tirelessly
Soon it will disappear
Believing in our overlap
This is my future

Among all the choices, I chose this
Because I knew it from the start
It had to be this way
I didn’t want to lose to anyone
Even if it was tough, I kept running tirelessly
Day after day

In a world where wins and losses are clear
Liking something won’t let you survive
It’s not always about results and achievements
I know that very well
But because I liked it, I didn’t give up
These passionate days
I believe they lead to the desired outcome

Now, standing on the long-awaited stage
The pounding heartbeat, a sign of challenge
Imagined over and over
Exceeding any version of myself
Exhaling deeply
If I raise my gaze once again
Even the days covered in scabs
Seem connected to the present moment
Yes, I’m standing
In front of the scenery I dreamed of

There were times when I stood still in absurdity
Others said whatever they wanted
I didn’t know why I was fighting
I became unsure
But in those moments, once again
I reached out somehow
Because you were there, fighting by my side

Standing on the stage I’ve always admired
Reflecting on everything that happened so far
For every time, for every tear shed
I stood back up
Taking a deep breath and exhaling
Slowly opening my eyes
I step forward
To meet my future self that I envisioned

Now, standing on the long-awaited stage
The signal of the opening resounds
Imagined countless times
Overcoming any version of myself
Taking a deep breath and exhaling
Quietly lifting my gaze
I felt that every moment until now
Was not in vain
Yes, in the future I dreamed of
I’m standing here now

Yes, the future version of myself I innocently envisioned
Is already there
I’ve captured it firmly now