Point Nemo 포인트 니모 Lyrics English Translation by Younha
마음을 좀 편히 먹어도 될걸
You can put your mind at ease
지금 아무도 없잖아
No one’s here right now
너의 나와 하늘과 바다 그뿐인걸
Just you, me, the sky, and the sea—that’s all
수많은 사람들 속
In the midst of countless people
어쩌면 지쳐 왔던 걸지 몰라
Maybe we were worn out all along
수고했다 참
You’ve truly done well
고요한 일상도
Even a quiet life
나쁘지는 않아
Isn’t so bad
마음껏 그리워할 수 있으니
Because I can miss it all I want
세상의 기쁨을 죄다 누린 것 같은 기분이었지
It felt like I’d savored all the world’s joys
한켠에 피어나던 불안함과 싸워 이기면서도
Even as I fought off the anxieties that grew within me
어디까지 멀리 날아오르고 싶었던 걸까
How far did I want to soar?
그땐 그게 정답이었어
Back then, that was the answer
무슨 말이 좋을진 모르겠지만
I don’t know what words would be right
가만히 들여다보면
But if we just look closely
서로서로 그만한 사정이 있잖아
We each have our own reasons, don’t we?
내 삶 1회찬 나고
My life’s first and only time is mine
네 삶 1회차는 너일 이유가
Your life’s first and only time is yours
있을 테니까
Because there’s a reason for that
피어나고 질 때 세상의 총량은
When things bloom and fade, the world’s entirety
어쨌거나 우릴 포함할 테니
Will include us, one way or another
석양이 지는 하늘에 물들어 밤을 기다리는 낮
The sky colors with sunset as day waits for night
다시 태어나도 종착할 여기 포인트 니모에서
Even if reborn, I’d end up here at Point Nemo
멀어져 가는 그때의 나와 그 곁에 너에게
To the past me who drifted away, and to you beside me
사랑한다 말하고 싶어
I want to say, “I love you”
손에 쥐고 싶은 것
The things I want to hold
이뤄내고 싶은 것
The things I want to achieve
그게 전부는 아냐
That’s not everything
잊지 말아야 할 건
What we mustn’t forget
소중히 여겨야 할 건
What we must cherish
사라지는 모든 것들과 사랑
Are all the things that disappear, and love
세상의 기쁨을 이젠 모조리 다 알아봤으면 해
Now, I hope I’ve experienced all the world’s joys
지나는 길 모두 샅샅이 살피며 걸어갔으면 해
I hope I’ve walked every path, examining it closely
언젠가 우리가 다시 만나는 그 어느 날엔
Someday, when we meet again
소중했다 여겨주기를
I hope you remember it as precious
사랑했다 확신하기를
I hope you’re sure that you loved