とあ (Toa) – トワイライトライト (Twilight Light) Lyrics English Translation

トワイライトライト (Twilight Light) Lyrics English Translation by とあ (Toa)

These feelings will surely overlap in the world,
Laughing, laughing, laughing.

If you ever find yourself lost, come here,
Follow the images spilling from behind the curtains,
Gathered imperfectly,
Cuddled together in instability,
Still not yet fully heard.

In the mirror of resignation, within the enclosed cocoon,
“I’m here.”
Now, unreachable, unfound,
Such doubts, such hopes.

Because there’s a night connected to the outstretched hand,
Dancing, dancing on the verge of collapse,
These feelings will surely overlap in the world,
Resonating, resonating, resonating,
Hey, laughing, laughing…

If you ever lose your way, come here,
Dive into the continuing images beyond the curtains,
The boundaries where dissonances play together,
Dragging parallel lines of discord,
Still not yet visible.

In the forehead that continues to chase, in the echoing box,
“I’m here.”
Now, can’t shake it off, unfulfilled,
Such pain, such prayers.

Pulling words that weave melodies, drawing close hands,
Connecting colors that link scenes,
If ambiguity and contradictions are holding you back, tear them apart,
Twilight keeps blurring repeatedly,
Chords that can be connected, no matter how many times.

If there’s light pouring in where your hand reaches,
Dancing, dancing on the verge of tearing tightropes,
These feelings will surely overlap in the world,
Resonating, resonating, resonating,
So sing, sing, sing.

Faintly pulsating lights, for now, they are resting points,
Someday, will we be able to shake the fruit and face it?
On the road tinged with madder red, the feelings that blur into the dawn,
I’m sure they’ll resonate from behind the curtains,
So laugh, laugh, laugh.